惚れて通えば千里も一里
Dibaca:
“Horete kayoeba senri mo ichiri”
Arti harfiah:
Karena cinta jarak 4000 kilo pun serasa 4 kilo
Makna:
Demi orang yang dicintai, hal seberat apapun tidak akan terasa merepotkan.
Demi bertemu dengan kekasih, jarak yang jauh sekali pun akan terasa dekat dan tidak berat.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
Love laughs at distance
遠くて近きは男女の仲 (tookute chikaki wa danjo no naka)
縁あれば千里を隔てても会い易し (en areba senri o hedatetemo aiyasushi)
Dibaca:
“Horete kayoeba senri mo ichiri”
Arti harfiah:
Karena cinta jarak 4000 kilo pun serasa 4 kilo
Makna:
Demi orang yang dicintai, hal seberat apapun tidak akan terasa merepotkan.
Demi bertemu dengan kekasih, jarak yang jauh sekali pun akan terasa dekat dan tidak berat.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
Love laughs at distance
遠くて近きは男女の仲 (tookute chikaki wa danjo no naka)
縁あれば千里を隔てても会い易し (en areba senri o hedatetemo aiyasushi)