Judul lagu: Tada, arigatou
Penyanyi: Monkey Majik
Genre: J-Pop
「ただ、ありがとう」
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
今幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
この全ての覚えたこと それはいつも it's hard for me
でも何度もつまずいて
それでも今ここにいるのは描いていたから
いつかきっと信じていたのさ
Everything we know 繋がるよ今
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
まだうまく伝えられなくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
真夜中空見上げ not knowing
震える 怯える 揺れる not showing
その上どうしようもない
不安で眠れない
かすかな声で叫ぶんだ
さようなら涙の日々よ
Your heart and soul is in it, feel it
昨日と違う明日にするよ
Make a brighter day
もしもずっとそばにいてくれたら
Everything we know 始まるよ今
その君のあふれる笑顔が悲しみを優しさに変えて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
この幸せを伝えたくて 大切な人が君だってね
ありがとう君と出会えて
手と手をつないで yeah
いつか話した夢の続きを叶えよう
I'll be ready
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
今幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Romaji:
“Tada, Arigatou”
Tada arigatou tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Ima shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
Kono subete no oboetakoto sore wa itsumo it's hard for me
Demo nando mo tsumazuite
Sore demo ima koko ni iru no wa egaite ita kara
Itsuka kitto shinjiteita no sa
Everything we know tsunagaru yo ima
Tada arigatou o tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Mada umaku tsutaerarenakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
Mayonaka sora miage not knowing
Furueru obieru yureru not showing
Sono ue dou shiyou mo nai
Fuan de nemurenai
Kasukana koe de sakebunda
"sayounara namida no hibi yo"
Your heart and soul is in it, feel it!
Kinou to chigau asu ni suru yo
Make a brighter day
Moshi zutto soba ni ite kuretara
Everything we know hajimaru yo ima
Sono kimi no afureru egao ga kanashimu o yasashisa ni kaete
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Kono shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga kimi datte ne
Arigatou kimi to deaete
Te to te o tsunaide yeah
Itsuka hanashita yume no tsuzuki o kanaeyou
I'll be ready
Tada arigatou tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Ima shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Terjemahan:
“Hanya Terima Kasih”
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini sekarang,
dan tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
Pada semua kenangan ini, selalu saja berat bagiku
Tapi walaupun berkali-kali tersandung
Keberadaan kita sekarang di sini adalah karena telah digambarkan sebelumnya
Waktu kupercaya bahwa pasti suatu saat nanti
Semua yang kita ketahui akan berhubungan, sekarang
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Belum bisa kusampaikan dengan lancar,
tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
Menengadah memandang langit tengah malam, tanpa mengerti
Gemetar, ketakutan, bergetar, tidak diperlihatkan
Lebih dari itu kutak bisa berbuat apa-apa
Tidak bisa tidur karena kekhawatiran
Menjerit dengan suara yang lemah
Selamat tinggal hari-hari dengan air mata
Hati dan jiwamu di dalamnya, rasakanlah
Ku kan membuat hari esok yang berbeda dengan kemaren
Membuat hari yang lebih cerah
Jika seandainya kamu akan terus berada di sampingku
Semua yang kita ketahui akan dimulai, sekarang
Wajahmu yang dipenuhi senyum itu mengubah kesedihan jadi kebaikan
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini, dan bahwa kamulah orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu denganmu
Tautkanlah tangan, yeah
Mari kita wujudkan kelanjutan mimpi yang pernah kita bicarakan entah kapan
Aku akan sedia
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini sekarang,
dan tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
(shia, 12 maret 2012)
Penyanyi: Monkey Majik
Genre: J-Pop
「ただ、ありがとう」
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
今幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
この全ての覚えたこと それはいつも it's hard for me
でも何度もつまずいて
それでも今ここにいるのは描いていたから
いつかきっと信じていたのさ
Everything we know 繋がるよ今
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
まだうまく伝えられなくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
真夜中空見上げ not knowing
震える 怯える 揺れる not showing
その上どうしようもない
不安で眠れない
かすかな声で叫ぶんだ
さようなら涙の日々よ
Your heart and soul is in it, feel it
昨日と違う明日にするよ
Make a brighter day
もしもずっとそばにいてくれたら
Everything we know 始まるよ今
その君のあふれる笑顔が悲しみを優しさに変えて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
この幸せを伝えたくて 大切な人が君だってね
ありがとう君と出会えて
手と手をつないで yeah
いつか話した夢の続きを叶えよう
I'll be ready
ただありがとう伝えたくて ただ君の笑顔を見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
今幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう 君と出会えて
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Romaji:
“Tada, Arigatou”
Tada arigatou tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Ima shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
Kono subete no oboetakoto sore wa itsumo it's hard for me
Demo nando mo tsumazuite
Sore demo ima koko ni iru no wa egaite ita kara
Itsuka kitto shinjiteita no sa
Everything we know tsunagaru yo ima
Tada arigatou o tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Mada umaku tsutaerarenakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
Mayonaka sora miage not knowing
Furueru obieru yureru not showing
Sono ue dou shiyou mo nai
Fuan de nemurenai
Kasukana koe de sakebunda
"sayounara namida no hibi yo"
Your heart and soul is in it, feel it!
Kinou to chigau asu ni suru yo
Make a brighter day
Moshi zutto soba ni ite kuretara
Everything we know hajimaru yo ima
Sono kimi no afureru egao ga kanashimu o yasashisa ni kaete
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Kono shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga kimi datte ne
Arigatou kimi to deaete
Te to te o tsunaide yeah
Itsuka hanashita yume no tsuzuki o kanaeyou
I'll be ready
Tada arigatou tsutaetakute tada kimi no egao o mitakute
Mou furimukanai yo hitomi no saki e
Ima shiawase o tsutaetakute taisetsu na hito ga dareka tte ne
Arigatou kimi to deaete
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Terjemahan:
“Hanya Terima Kasih”
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini sekarang,
dan tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
Pada semua kenangan ini, selalu saja berat bagiku
Tapi walaupun berkali-kali tersandung
Keberadaan kita sekarang di sini adalah karena telah digambarkan sebelumnya
Waktu kupercaya bahwa pasti suatu saat nanti
Semua yang kita ketahui akan berhubungan, sekarang
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Belum bisa kusampaikan dengan lancar,
tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
Menengadah memandang langit tengah malam, tanpa mengerti
Gemetar, ketakutan, bergetar, tidak diperlihatkan
Lebih dari itu kutak bisa berbuat apa-apa
Tidak bisa tidur karena kekhawatiran
Menjerit dengan suara yang lemah
Selamat tinggal hari-hari dengan air mata
Hati dan jiwamu di dalamnya, rasakanlah
Ku kan membuat hari esok yang berbeda dengan kemaren
Membuat hari yang lebih cerah
Jika seandainya kamu akan terus berada di sampingku
Semua yang kita ketahui akan dimulai, sekarang
Wajahmu yang dipenuhi senyum itu mengubah kesedihan jadi kebaikan
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini, dan bahwa kamulah orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu denganmu
Tautkanlah tangan, yeah
Mari kita wujudkan kelanjutan mimpi yang pernah kita bicarakan entah kapan
Aku akan sedia
Aku sekedar ingin menyampaikan terima kasih,
sekedar ingin melihat senyummu
Takkan berpaling lagi, pandangan mataku
Ingin kusampaikan bahagia ini sekarang,
dan tentang siapa orang yang penting bagiku
Terima kasih, telah bertemu dengan kamu
(shia, 12 maret 2012)