~といい、~といい : ~ to ii, ~ to ii
Pola:
(nomina) + といい、(nomina) + といい
Makna:
Digunakan untuk mengangkat dua hal yang merupakan contoh, yang sering kali juga mewakili hal-hal lainnya. Mengandung makna penilaian, kritik, penghargaan, perasaan kagum, dsb.
Contoh penggunaan dalam kalimat:
うちの子は成績といい、性格といい、どうしようもない子だ。
Uchi no ko wa seiseki to ii, seikaku to ii, dou shiyou mo nai ko da.
Baik dari nilai-nilai pelajaran maupun kelakuannya, anak kami anak yang tidak bisa diharapkan.
この島は景色といい、食べ物といい、観光地としては最高のところだ。
Kono shima wa keshiki to ii, tabemono to ii, kankouchi toshite wa saikou no tokoro da.
Baik dari pemandangan maupun makanannya, pulau ini adalah tempat yang luar biasa sebagai daerah wisata.
あのレストランは料理といい、サービスといい、超一流で、高くてもいつも予約がいっぱいだ。
Ano resutoran wa ryouri to ii, saabisu to ii, chou ichiryuu de, takakutemo itsumo yoyaku ga ippai da.
Baik masakan maupun pelayanannya, restoran itu benar-benar restoran kelas satu sehingga selalu penuh reservasinya walaupun mahal.
Pola:
(nomina) + といい、(nomina) + といい
Makna:
Digunakan untuk mengangkat dua hal yang merupakan contoh, yang sering kali juga mewakili hal-hal lainnya. Mengandung makna penilaian, kritik, penghargaan, perasaan kagum, dsb.
Contoh penggunaan dalam kalimat:
うちの子は成績といい、性格といい、どうしようもない子だ。
Uchi no ko wa seiseki to ii, seikaku to ii, dou shiyou mo nai ko da.
Baik dari nilai-nilai pelajaran maupun kelakuannya, anak kami anak yang tidak bisa diharapkan.
この島は景色といい、食べ物といい、観光地としては最高のところだ。
Kono shima wa keshiki to ii, tabemono to ii, kankouchi toshite wa saikou no tokoro da.
Baik dari pemandangan maupun makanannya, pulau ini adalah tempat yang luar biasa sebagai daerah wisata.
あのレストランは料理といい、サービスといい、超一流で、高くてもいつも予約がいっぱいだ。
Ano resutoran wa ryouri to ii, saabisu to ii, chou ichiryuu de, takakutemo itsumo yoyaku ga ippai da.
Baik masakan maupun pelayanannya, restoran itu benar-benar restoran kelas satu sehingga selalu penuh reservasinya walaupun mahal.