捨てる神あれば拾う神有り
Dibaca:
”Suteru kami areba hirou kami ari”
Arti harfiah:
Ada Tuhan yang membuang, ada pula Tuhan yang memungut
Makna:
Saat seseorang berpaling dari kita, ada orang lainnya yang akan menolong. Karena itu janganlah terlalu bersedih.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
When one door shuts, another opens
The world is as kind as it is cruel
月夜も十五日、闇夜も十五日 (tsukiyo mo juugo nichi, yamiyo mo juugo nichi)
渡る世間に鬼はなし (wataru seken ni oni wa nashi)
Dibaca:
”Suteru kami areba hirou kami ari”
Arti harfiah:
Ada Tuhan yang membuang, ada pula Tuhan yang memungut
Makna:
Saat seseorang berpaling dari kita, ada orang lainnya yang akan menolong. Karena itu janganlah terlalu bersedih.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
When one door shuts, another opens
The world is as kind as it is cruel
月夜も十五日、闇夜も十五日 (tsukiyo mo juugo nichi, yamiyo mo juugo nichi)
渡る世間に鬼はなし (wataru seken ni oni wa nashi)