それでも : soredemo
Meskipun begitu
Pola:
(klausa), それでも + (klausa)
Makna:
Menyatakan suatu hal tetap dilakukan walaupun bertentangan dengan kondisi pada pernyataan sebelumnya.
Contoh penggunaan dalam kalimat:
私のことなんてどうでもいいと彼は言ったが、それでも彼のことが好きだ。
Watashi no koto nante dou demo ii to kare wa itta ga, soredemo kare no koto ga suki da.
Walaupun dia mengatakan tak peduli tentang aku, kutetap menyukainya.
親には反対されましたが、それでも進学しないで就職しようと思っています。
Oya ni hantai saremashita ga, soredemo shingaku shinai de, shuushoku shiyou to omotte imasu.
Meskipun orang tua saya menentang, saya bermaksud untuk bekerja dan tidak melanjutkan sekolah.
彼女は2年間も日本に住んでいたけど、それでも全然日本語がしゃべれない。
Kanojo wa ni nenkan mo nihon ni sunde ita kedo, soredemo zenzen nihongo ga shaberenai.
Dia sudah tinggal di Jepang selama dua tahun, tapi meskipun begitu sama sekali tidak bisa berbicara dalam bahasa Jepang.
Meskipun begitu
Pola:
(klausa), それでも + (klausa)
Makna:
Menyatakan suatu hal tetap dilakukan walaupun bertentangan dengan kondisi pada pernyataan sebelumnya.
Contoh penggunaan dalam kalimat:
私のことなんてどうでもいいと彼は言ったが、それでも彼のことが好きだ。
Watashi no koto nante dou demo ii to kare wa itta ga, soredemo kare no koto ga suki da.
Walaupun dia mengatakan tak peduli tentang aku, kutetap menyukainya.
親には反対されましたが、それでも進学しないで就職しようと思っています。
Oya ni hantai saremashita ga, soredemo shingaku shinai de, shuushoku shiyou to omotte imasu.
Meskipun orang tua saya menentang, saya bermaksud untuk bekerja dan tidak melanjutkan sekolah.
彼女は2年間も日本に住んでいたけど、それでも全然日本語がしゃべれない。
Kanojo wa ni nenkan mo nihon ni sunde ita kedo, soredemo zenzen nihongo ga shaberenai.
Dia sudah tinggal di Jepang selama dua tahun, tapi meskipun begitu sama sekali tidak bisa berbicara dalam bahasa Jepang.