来年のことを言えば鬼が笑う
Dibaca:
”Rainen no koto o ieba oni ga warau”
Arti harfiah:
Jika bicara tentang tahun depan, setan pun kan tertawa
Makna:
Apa yang akan terjadi di masa depan tidak bisa diramalkan
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
Fools set far trysts
Don’t count your chickens before they’re hatched
明日の事を言えば鬼が笑う (asu no koto o ieba oni ga warau)
一寸先は闇 (issun saki wa yami)
Dibaca:
”Rainen no koto o ieba oni ga warau”
Arti harfiah:
Jika bicara tentang tahun depan, setan pun kan tertawa
Makna:
Apa yang akan terjadi di masa depan tidak bisa diramalkan
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
Fools set far trysts
Don’t count your chickens before they’re hatched
明日の事を言えば鬼が笑う (asu no koto o ieba oni ga warau)
一寸先は闇 (issun saki wa yami)