飼い犬に手を噛まれる
Dibaca:
“Kai inu ni te o kamareru”
Arti harfiah:
Tangan digigit oleh anjing peliharaan
Makna:
Pengkhianatan oleh orang yang justru selalu ditolong atau orang yang dipercayai.
Peribahasa dengan makna yang sama atau mirip:
Bagai pagar makan tanaman
恩を仇で返す (on o ada de kaesu)
後足で砂をかける (atoashi de suna o kakeru)
Dibaca:
“Kai inu ni te o kamareru”
Arti harfiah:
Tangan digigit oleh anjing peliharaan
Makna:
Pengkhianatan oleh orang yang justru selalu ditolong atau orang yang dipercayai.
Peribahasa dengan makna yang sama atau mirip:
Bagai pagar makan tanaman
恩を仇で返す (on o ada de kaesu)
後足で砂をかける (atoashi de suna o kakeru)