言わぬが花
Dibaca:
“Iwanu ga hana”
Arti harfiah:
Tidak diucapkan itu bunga
Makna:
Ada hal-hal yang lebih baik tidak diucapkan.
Ada hal-hal yang justru jadi lebih menarik jika tidak disampaikan dengan jelas keseluruhannya.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
The less said the better
A word to the wise
Diam itu emas
沈黙は金 (chinmoku wa kin)
Dibaca:
“Iwanu ga hana”
Arti harfiah:
Tidak diucapkan itu bunga
Makna:
Ada hal-hal yang lebih baik tidak diucapkan.
Ada hal-hal yang justru jadi lebih menarik jika tidak disampaikan dengan jelas keseluruhannya.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
The less said the better
A word to the wise
Diam itu emas
沈黙は金 (chinmoku wa kin)