善は急げ
Dibaca:
“Zen wa isoge”
Arti harfiah:
Bergegaslah untuk hal yang baik
Makna:
Jika terpikirkan hal yang baik, maka jangan ragu dan segeralah mengerjakannya sebelum berubah pikiran.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
旨い物は宵に食え (umai mono wa yoi ni kue)
今日の一針、明日の十針 (kyou no hitohari, asu no tohari)
Make hay while the sun shines
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
Dibaca:
“Zen wa isoge”
Arti harfiah:
Bergegaslah untuk hal yang baik
Makna:
Jika terpikirkan hal yang baik, maka jangan ragu dan segeralah mengerjakannya sebelum berubah pikiran.
Peribahasa lain dengan makna yang sama atau mirip:
旨い物は宵に食え (umai mono wa yoi ni kue)
今日の一針、明日の十針 (kyou no hitohari, asu no tohari)
Make hay while the sun shines
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}